大家好!
我是毛毛。
欢迎大家关注毛毛的实用英语学习干货分享:毛毛讲英语。
笑话,是为生活带来无限欢乐的语言形式。
然而曾经,毛毛在看一些英文影视资料时,有时也会疑惑,这些歪国仁的笑点到底在哪?
咋就笑了呢?
其实,很可能,咱们没有听懂别人的笑话,是因为对语言了解得还不够!
同时,无论哪种语言,谐音梗,都是特别经典的搞笑手段。
它可不仅仅是脱口秀大会的专利哦!
哪怕是孩子之间,也玩的纯熟!
在英语国家的小朋友之间,最为流行的笑话,八成都是玩的谐音梗。
有时,你可能会被不断玩谐音梗的小朋友给折腾的想抓狂。
那么今天,毛毛就为大家分享一些,在小朋友之间,广为流传的谐音梗,看看你能抓住笑点吗?
这里,单词jam用在食品里,代表的是“果酱”。而与traffic(交通)放在一起,则是“交通堵塞”的意思。
这是利用了jam的延申义。
这里,单词ruler既有“尺子”的意思,又有“统治者”的意思。
而尺子在教室里是最常见的,同时,它作为统治者的意思时,又可以代表王者。
这是利用了ruler的一词多义。
这里,单词two与too谐音,前者是“两个”,后者是“太”的意思。
而单词tyred又与tired谐音,前者是“装上轮胎”,后者是“累了”的意思。
two-tyred代表自行车的双轮胎属性,而too tired同时又代表着太累了,解释了前面的问题:为什么会摔倒呢?
这回,玩的是正经的谐音梗!
这里,单词bank有两种意思,一种是“银行”,即回答了存钱的问题;一种则是“河岸”,即回应了鱼类生活的环境。
这里,单词eight与ate谐音。前者是“数字8”,后者则是“吃掉”的意思。
7,8,9是正常的数字排序。
可是如果把8理解成“吃”的意思,那可就可怕极了,7都能把9给吃掉,你说6会不会害怕?
最后,要给大家带来的,是谐音梗终级大杀招——Knock Knock系列!
在英语习惯中,敲门时的对白,正常来讲,是这样婶儿的:
也就是说,敲门时,门里门外,是一个确认对方是谁的过程。
然而这个敲门梗,很快就变成了谐音梗。
也就是说,把敲门时,回应的人名,换成了"Let's eat"后,紧跟着的Let's eat who就变得无比诡异。
于是就形成了一个谐音梗。
随后,还有更多版本。
这里,Lettuce与Let us谐音,前者是“生菜”,后者则是“让我们”的意思。
当然,还可以这样。
这里,hoo与who谐音,而两者连起来,正是模仿猫头鹰的叫声。
继续谐音,下面这个你绝对可以拥有!
这里,Mary与marry谐音,前者只是一个人名,后者却是“结婚”的意思!
被玩坏的敲门梗,你可以一直继续玩下去,永不终止!
好了,这些谐音梗,你都看出笑点了吗,好玩吗?感谢您关注毛毛讲英语!
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。